英語学習カフェ モバイル




■映画で英会話学習■

摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に

 英語/解説

【57】明快で本質をついている
Clear, concise, to the point


 ━ 和訳 ━

【Brantley】
名報告書だ。

明快で、本質を突いている。

報告書というよりも文学だ。

【Davidson】
光栄だ。

【Brantley】
どういたしまして。


 ━ 解説 ━

the best damn memo
"damn" はネイティブスピーカーがよく使う単語です。これは「ちぇ!」「ちくしょう!」「ああ!」という具合に、怒り・困惑・驚き・感嘆など、いろいろな感情を表すときに使います。
"Damn it!" 「くそ!」「しまった!」
"Damn him!" 「いまいましいやつめ!」
"Damn it! I'm proud of you." 「いやあ、まったく大したものだ。」


 英語/解説


【公式サイト】
 携帯で英語学習


TOPページ
>映画でビジネス英語