★英語学習カフェ モバイル★
■映画で英会話学習■
摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に
英語/解説
【57】明快で本質をついている
Clear, concise, to the point
━ 和訳 ━
【Brantley】
名報告書だ。
明快で、本質を突いている。
報告書というよりも文学だ。
【Davidson】
光栄だ。
【Brantley】
どういたしまして。
━ 解説 ━
the best damn memo
"damn" はネイティブスピーカーがよく使う単語です。これは「ちぇ!」「ちくしょう!」「ああ!」という具合に、怒り・困惑・驚き・感嘆など、いろいろな感情を表すときに使います。
"Damn it!" 「くそ!」「しまった!」
"Damn him!" 「いまいましいやつめ!」
"Damn it! I'm proud of you." 「いやあ、まったく大したものだ。」
英語/解説
【公式サイト】
携帯で英語学習
TOPページ
>映画でビジネス英語