★英語学習カフェ モバイル★




■ニュース英語■

2011年1月 4日

公立小学校の定員

今日勉強するニュース英語は、Elementary first grade class sizes set to drop next year です。

少子化なのに、1学級の人数は自然に減っていかないのでしょうか?

■英語記事 (Mainichi Japan) Dec. 18, 2010

The number of students in first grade public elementary school classes will be reduced to 35 or less nationwide starting next spring, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology has announced.

■英単語・熟語の解説

the number of : 〜の人数
first grade : 1年生
public elementary school classes : 公立小学校の学級
will be reduced to : 〜に減らす
35 or less : 35 あるいはそれ以下
nationwide : 全国的に
starting : 始めること
next spring : 来春
the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology : 文部化学相
has announced : 発表した

■和訳

文部科学相は、公立小学校1年の学級について、来春全国的に35人学級もしくはそれ以下に生徒数を減らすことを発表した。


■聞き流すだけの英語教材
英会話・TOEICの切り札
無料試聴で内容を確認

TOPページ
>ニュース英語