★英語学習カフェ モバイル★
■正しい英語表現■
【178】〜をつかむ
【1】彼女は私のえり首をつかんだ。
She caught me by the collar.
【2】私は彼の腕をつかんだ。
I caught him by the arm.
■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス
【解説】
「〜をつかむ」という表現には "catch (人) by
the 〜" がよく使われます。
例文【1】のような表現は、"She caught my coller." とは言わず、"She caught me by
the coller."
と言うのが普通です。
前者の場合「えり」が焦点になりますが、通常このような表現は、「えりをつかむことによって相手を拘束する」というニュアンスなので、後者のほうがしっくりくるのです。
他にも、下のような表現があります。
「彼女は私のそでを引っ張った。」
"She
pulled me by the sleeve."
■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス
TOPページ
>正しい英語表現
>Part 9