★英語学習カフェ モバイル★
■正しい英語表現■
【173】〜するどころか
【1】退屈どころか、結構、楽しんだよ。
So far from being bored, I enjoyed it.
【2】その小説は、満足どころか、まったく不満だ。
The novel is far from satisfactory.
■携帯で楽しく学べる
公式・英語サイト紹介
【解説】
想定していたこと、相手に言われたことからかけ離れていて、「〜するどころか」という意味のことを言うときに使うのが、"so far from"
あるいは "far from" です。
"far" は「遠い」「遠くの」という意味の形容詞です。
したがって、"(so) far
from"を直訳すると、「遠く離れて」 「はるかに遠い」という意味です。
日本語の意味に通じますね。
■携帯で楽しく学べる
公式・英語サイト紹介
TOPページ
>正しい英語表現
>Part 9