★英語学習カフェ モバイル★
■正しい英語表現■
【164】〜したとき(分詞構文)
【1】空港に着いたとき、雨がどしゃぶりになった。
Arrivig at the airport, he found the rain came down in buckets.
【2】公園を散歩していたとき、美しい女性に声をかけられた。
Taking a walk in the park, I was sporken to by the beautiful lady.
■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス
【解説】
これは英文法の用語で「分詞構文」と呼ばれるものです。
分詞構文は、「時」をあらわしたり、「原因」「条件」をあらわしたり色々ですが、それは文脈しだいです。
ここで紹介するのは「時」をあらわす構文です。
したがって、【1】の例文は、"Arriving
at the airport, 〜" = "When he arrived at the airport, 〜"
という意味です。
【2】の例文は、"Taking a walk in the park, 〜" = "When I take a walk inthe
park, 〜" になります。
■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス
TOPページ
>正しい英語表現
>Part 9