英語学習カフェ モバイル




■正しい英語表現■


【164】〜したとき(分詞構文)

【1】空港に着いたとき、雨がどしゃぶりになった。

Arrivig at the airport, he found the rain came down in buckets.


【2】公園を散歩していたとき、美しい女性に声をかけられた。

Taking a walk in the park, I was sporken to by the beautiful lady.


■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス



【解説】
これは英文法の用語で「分詞構文」と呼ばれるものです。
分詞構文は、「時」をあらわしたり、「原因」「条件」をあらわしたり色々ですが、それは文脈しだいです。

ここで紹介するのは「時」をあらわす構文です。
したがって、【1】の例文は、"Arriving at the airport, 〜" = "When he arrived at the airport, 〜" という意味です。
【2】の例文は、"Taking a walk in the park, 〜" = "When I take a walk inthe park, 〜" になります。


■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス



TOPページ
>正しい英語表現
>Part 9