★英語学習カフェ モバイル★
■正しい英語表現■
【161】したほうが良い
【1】悪い友達は避けた方がいい。
You may as well avoid bad friend.
【2】君は彼の忠告を受けた方がいい。
You may as well take his advice.
■携帯で楽しく学べる
公式・英語サイト紹介
【解説】
"may as well 〜" は「〜したほうが良い」という意味です。
同じような意味で "had better 〜"
がありますが、"had better" は忠告や軽い命令といったニュアンスがあるのに対し、"may as well"
はすこし柔らかい控えめな表現です。
したがって、上の例題【1】を "You had better avoid bad friend."
と表現すると、少しキツイ言い方になります。
■携帯で楽しく学べる
公式・英語サイト紹介
TOPページ
>正しい英語表現
>Part 9