★ 英語学習カフェモバイル ★
■正しい英語表現■
【112】〜するべきだった
【1】今朝までに仕事をすませるべきだった。
I should have finished my work by this morning.
【2】君は寝ているべきだった。
You should have stayed in bed.
■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス
【解説】
「〜するべきだった」は "should have + 過去分詞 "で表現します。
この表現は「〜しているはずなのに」とも訳せます。
同様に
"ought to heve + 過去分詞
"を使う場合もあります。
この場合も意味は同じです。
「その汽車は今頃、東京に着いているはずなのだが」
"The train
ought to have reached Tokyo by now."
■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス
TOPページ
>正しい英語表現
>Part 6