★ 英語学習カフェモバイル ★
■正しい英語表現■
【50】〜かしら
午後は晴れるかしら。
I wonder if it will clear up this afternoon.
彼に(それをやるための)十分な時間があるかしら。
I wonder if he has enough time for doing it.
■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス
【解説】
「〜かしら」は "I wonder if 〜" です。
英会話では、よく "I'm wondering if 〜"
という表現を耳にします。
否定形で使うと二重否定になり、 "I wouldn't wonder if she got married to
him." 「彼女が蹴れと結構しても、私は驚かない」と言う意味になります。
■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス
TOPページ
>ネイティブの英会話表現
>Part 3