英語学習カフェモバイル




■正しい英語表現■


【50】〜かしら


午後は晴れるかしら

I wonder if
it will clear up this afternoon.


彼に(それをやるための)十分な時間があるかしら

I wonder if
he has enough time for doing it.


■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス



【解説】
「〜かしら」は "I wonder if 〜" です。
英会話では、よく "I'm wondering if 〜" という表現を耳にします。

否定形で使うと二重否定になり、 "I wouldn't wonder if she got married to him." 「彼女が蹴れと結構しても、私は驚かない」と言う意味になります。


■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス



TOPページ
>ネイティブの英会話表現
>Part 3