★ 英語学習カフェモバイル ★
■正しい英語表現■
【2】〜で精一杯だ
僕は、自活するだけで精一杯だ。
All I can do is (to) support myself.
我々に出来ることは、彼に声援を送ることだけです。
All we can do is (to) cheer him up.
■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス
【解説】
「〜で精一杯」と表現する時は "All I can do is 〜"
を使います。
とても便利な表現です。
直訳すると、「私にできる全てのことは〜」となります。
日本語のイメージと直結しやすい表現ですね。
"That's
all I can do. (これが精一杯)" といった表現もあります。
■留学を成功させよう
留学情報・アドバイス
TOPページ
>正しい英語表現
>Part 1