★英語学習カフェ モバイル★
■ネイティブの英会話表現■
【171】冗談は別にして
【A】その事を知ったとき、死ぬほど驚いたよ。
I nearly died when I heard the news.
【B】冗談はさておき、最も重要な問題はなんだろう?
Joking aside, What is the most serious problem on that?
■ラクラク英語多読
単語数を制限した洋書
【解説】
「冗談はさておき」は "joking aside"
という表現で表します。
"aside" は「わきへ」「かたわらに」「別にして」「さておき」という意味の副詞です。
「脇へ寄る」"step
aside"
名詞の後に置いて使われる場合もあります。
"the man aside" 「そばにいる人」
■ラクラク英語多読
単語数を制限した洋書
TOPページ
>ネイティブの英会話表現
>Part 9