★英語学習カフェ モバイル★
■ネイティブの英会話表現■
【157】〜を振る(恋愛)
【A】昨日の夜、ティムがナンシーを振ったんだって。
Tim gave Nancy the cold shoulder last night.
【B】ウソでしょ?
No kidding.
■ラクラク英語多読
単語数を制限した洋書
【解説】
「異性を振る」を表現するときに使うのが "give (someone) the cold shoulder"
直訳すると「冷たい肩を与える」ということになります。
これは「冷たく背を向ける」という意味でしょうか。
この表現は、同じ意味で "turn
the cold shoulder to (someone)" という成句でも使われます。
■ラクラク英語多読
単語数を制限した洋書
TOPページ
>ネイティブの英会話表現
>Part 8