英語学習カフェ モバイル




■ネイティブの英会話表現■


【157】〜を振る(恋愛)

【A】昨日の夜、ティムがナンシーを振ったんだって。

Tim gave Nancy the cold shoulder last night.


【B】ウソでしょ?

No kidding.


■ラクラク英語多読
単語数を制限した洋書



【解説】
「異性を振る」を表現するときに使うのが "give (someone) the cold shoulder"
直訳すると「冷たい肩を与える」ということになります。
これは「冷たく背を向ける」という意味でしょうか。
この表現は、同じ意味で "turn the cold shoulder to (someone)" という成句でも使われます。


■ラクラク英語多読
単語数を制限した洋書



TOPページ
>ネイティブの英会話表現
>Part 8