英語学習カフェ モバイル




■ネイティブの英会話表現■


【114】悲しませる

【A】あなたは私など必要ないと言った。

You said you didn't need me any more.


【B】私、悲しかったわ(私の心を傷つけたわ)。

You broke my heart.



■楽しく英会話を習得
マンガで英会話学習



【解説】
「とても悲しい」「打ちひしがれる」という時には "Break heart" という表現を使います。
「悲しい」を表現する場合、日本人はすぐに "sad" を使いたくなりますが、カジュアルな場面では"break heart" もよく使われます。

上の例文のとおり、"You broke my heart" は「私の心を傷つけた」の意味で「私、とても悲しかったわ」という表現になります。
このような表現は、自分が話すと言うよりも、ネイティブの言ったことを聞きとって理解するうえで重要です。
しっかりトレーニングしておきましょう。


■楽しく英会話を習得
マンガで英会話学習



TOPページ
>ネイティブの英会話表現
>Part 6