★英語学習カフェ モバイル★
■ネイティブの英会話表現■
【111】恥を知れ
【A】彼の時計を盗みました。
I have stalen his watch.
【B】恥を知れ。
Shame on you!
■聞き流し英語学習
無料視聴教材
【解説】
相手の愚行をなじるとき、日本語でよく「恥を知れ!」などと言いますが、英語では "Shame on you!"
という表現を使います。
"shame"
は「恥をかかせる」「恥じて〜させる」という動詞ですね。
自分自身で「おはずかしい限りです」などと言うときには "I'm ashamed of
myself."
などと言います。
上の表現は、それを他人に向けて言うときの表現です。
私もアメリカ留学中、よく耳にしました。
深刻な状況だけでなく、親しい友人に軽く
「何バカなことやってんの?」 といった具合に言う時にも "Shame on you." を使います。
■聞き流し英語学習
無料視聴教材
TOPページ
>ネイティブの英会話表現
>Part 6