英語学習カフェ モバイル




■ネイティブの英会話表現■


【111】恥を知れ

【A】彼の時計を盗みました。

I have stalen his watch.


【B】恥を知れ。

Shame on you!



■聞き流し英語学習
無料視聴教材



【解説】
相手の愚行をなじるとき、日本語でよく「恥を知れ!」などと言いますが、英語では "Shame on you!" という表現を使います。

"shame" は「恥をかかせる」「恥じて〜させる」という動詞ですね。
自分自身で「おはずかしい限りです」などと言うときには "I'm ashamed of myself." などと言います。
上の表現は、それを他人に向けて言うときの表現です。

私もアメリカ留学中、よく耳にしました。
深刻な状況だけでなく、親しい友人に軽く 「何バカなことやってんの?」 といった具合に言う時にも "Shame on you." を使います。


■聞き流し英語学習
無料視聴教材



TOPページ
>ネイティブの英会話表現
>Part 6