★英語学習カフェ モバイル★
■映画で英会話学習■
摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に
英語/解説
【73】潮目が変わった
turned around
━ 和訳 ━
【Christy】
この危機を回避する策をもう一度聞かせてよ。
【Brantley】
拡張あるのみだ。
【Waitless】
賛成ね。
拡張こそは勝利への道よ。
縮小、カット、撤退は敗北への道。
私もそうだったわ。
だけど考え方を変えてから人生が開けたの。
━ 解説 ━
turned around
この表現は、自動詞で「(物理的に)ぐるりと向きを変える」という意味ですが、「従来とは逆の傾向を示しはじめる」「好転する」という意味でも使われます。
ここでは、気持ちをネガティブからポジティブに切り替えたら、その後の人生も "turend around" 「好転」した、というニュアンスで使われています。
また、"turn around" には、「意見を変える」という意味もあります。
英語/解説
【公式サイト】
携帯で英語学習
TOPページ
>映画でビジネス英語