英語学習カフェ モバイル




■映画で英会話学習■

摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に

 英語/解説

【50】それどころじゃない
You picked a bad time.


 ━ 和訳 ━

【Brantley】
仲良くしたい。

【Christy】
それどころじゃないの。

ロンの資料を待っていたのに。

クリスティー ウイルズよ。

【Blrantley】
こんにちは。



携帯こそ最高の学習ツール
英語学習 公式サイト集


 ━ 解説 ━

You picked a bad time.
この英語を直訳すると、「あなたは悪い時間(ひと時)を選択した」となります。
状況によって「最悪のタイミングね」「今はダメなの」「それどころじゃない」という意味になります。

逆の意味では、"I had a lovely (good) time." 「たのしいひと時でした」という表現がよく使われます。


 英語/解説


携帯こそ最高の学習ツール
英語学習 公式サイト集


TOPページ
>映画でビジネス英語