★英語学習カフェ モバイル★
■映画で英会話学習■
摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に
英語/解説
【50】それどころじゃない
You picked a bad time.
━ 和訳 ━
【Brantley】
仲良くしたい。
【Christy】
それどころじゃないの。
ロンの資料を待っていたのに。
クリスティー ウイルズよ。
【Blrantley】
こんにちは。
携帯こそ最高の学習ツール
英語学習 公式サイト集
━ 解説 ━
You picked a bad time.
この英語を直訳すると、「あなたは悪い時間(ひと時)を選択した」となります。
状況によって「最悪のタイミングね」「今はダメなの」「それどころじゃない」という意味になります。
逆の意味では、"I had a lovely (good) time." 「たのしいひと時でした」という表現がよく使われます。
英語/解説
携帯こそ最高の学習ツール
英語学習 公式サイト集
TOPページ
>映画でビジネス英語