英語学習カフェ モバイル




■映画で英会話学習■

摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に

 英語/解説

【45】タイムカードを押す
Punch in


 ━ 和訳 ━

【Boss】
遅刻だな。

【Brantley】
集配は終わりです。

【Boss】
タイムカードはどうした?

【Brantley】
一刻も早く仕事がしたくて。

【Boss】
タイムカードが先だ。

こいつを人事部に持って行け。



携帯こそ最高の学習ツール
英語学習 公式サイト集


 ━ 解説 ━

Punch in
日本でも、一般のサラリーマンや時間で雇われているアルバイトなどは、タイムカードを押します。
これはアメリカでも一緒で、その時に使う英語表現が "punch in" です。
自動詞なので目的語を取らず、"Punch in" だけで「(タイムレコーダー)に出勤時刻を記録する」という意味になります。
退社時間を記録するときは "punch out" と言います。


 英語/解説


携帯こそ最高の学習ツール
英語学習 公式サイト集


TOPページ
>映画でビジネス英語