英語学習カフェ モバイル




■映画で英会話学習■

摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に

 英語/解説

【28】会議に持ち込む
I'll bring it up at the meeting


 ━ 和訳 ━

【Brantley】
ほら、この仕入れ部。

【Man】
何だよ。

【Brantley】
信じられない。

二人で同じ仕事をしたうえ、二人ともミスしている。

【Man】
株主総会で話しておいてやるよ。

早く戻せ。


 ━ 解説 ━

I'll bring it up at the next stockholders meeting.
「わかった、わかった。株主総会に持ち込んでやるから(そんなことにクビを突っ込むな)」というニュアンスです。
株主総会は "a general meeting of stockholders" とも表現します。
関連した用語で、「株主代表訴訟」は "stockholders' derivative action"


 英語/解説


■聞き流すだけの英語教材
英会話・TOEICの切り札
無料試聴で内容を確認


TOPページ
>映画でビジネス英語