★英語学習カフェ モバイル★
■映画で英会話学習■
摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に
英語/解説
【28】会議に持ち込む
I'll bring it up at the meeting
━ 和訳 ━
【Brantley】
ほら、この仕入れ部。
【Man】
何だよ。
【Brantley】
信じられない。
二人で同じ仕事をしたうえ、二人ともミスしている。
【Man】
株主総会で話しておいてやるよ。
早く戻せ。
━ 解説 ━
I'll bring it up at the next stockholders meeting.
「わかった、わかった。株主総会に持ち込んでやるから(そんなことにクビを突っ込むな)」というニュアンスです。
株主総会は "a general meeting of stockholders" とも表現します。
関連した用語で、「株主代表訴訟」は "stockholders' derivative action"
英語/解説
■聞き流すだけの英語教材
英会話・TOEICの切り札
無料試聴で内容を確認
TOPページ
>映画でビジネス英語