英語学習カフェ モバイル




■映画で英会話学習■

摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に

 英語/解説

【25】ヤツはクビになったところだ
This guy just got canned.


 ━ 和訳 ━

【Man】
俺らはネタ元だ。

やつはクビだ。

俺たちは先に知っていた。

ヤツは今日知ったところだ。


 ━ 解説 ━

He just found out today.
"find out"は、もともと 「隠された、知らされていない事実を見つけ出す」という意味です。
和訳するときは「探り出す」「気づく」「知る」となります。
例文としては
"How did you find out?"「どうしてわかったの?」
同じような表現でも、"How did you know?" は、「どうやって知ったの?」というニュアンス。
一方、"How did you find out?" 「はどうやって探り当てたの?」という意味合いになります。

したがって、本文の "He just found out today." は、「今日になって、ようやく(自分がクビになることに)気づいた」という意味です。

 英語/解説


■公式サイト
 携帯で英語学習


TOPページ
>映画でビジネス英語