★英語学習カフェ モバイル★
■映画で英会話学習■
摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に
英語/解説
【13】スケジュールに入れる
work you into schedule
━ 和訳 ━
【Secretary】
スケジュールを確認します。
【Brantley】
ありがとう。
【Brantley】
彼に私の名刺を渡してください。
【Secretary】
あなた本当に甥?
【Brantley】
甥じゃなくはない。
【Secretary】
今、会えるかどうか確認してみます。
━ 解説 ━
I'll see if I can work you into Mr. Prescott's schedule.
"I'll see"は「確認してみます」という意味。
"work you into Mr.Prescott's shedule" は「あなた(の面会)をプレスコット氏のスケジュールに割り込ませる」という意味です。
この"work O1 into O2"は、成句として頭に入れておきましょう。
in a roundabout sort of way
「あなた、本当に彼の甥なの?」と聞かれて答えたフレーズ。
直訳すると「一種の遠い親戚みたいなもの」といった感じでしょうか。
冗談半分で「そうだよ」と言った場面です。
英語/解説
■公式サイト
携帯で英語学習
TOPページ
>映画でビジネス英語