★英語学習カフェ モバイル★
■映画で英会話学習■
摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に
英語/解説
【6】実社会での経験
hard-nosed business experience
━ 和訳 ━
【Man】
大学は大学だ。
社会では通用しない。
高校を出て社会に出た方がマシだ。
【Brantley】
じゃあ、大学は何のために?
【Man】
楽しんだろ?
━ 解説 ━
hard-nosed business experience
実社会での経験
"hard-nosed" は「ミスが許されない、実務的」なという意味ですが、ここでは、「大学での経験が役に立たない」という事を強調するために使われています。
私がアメリカの大学へ留学していたときは、大学教授がよく、自分たちのいる「教育・研究の世界」に対し実社会のことを "real world" と言っていました。
If you'd joined our training program out of high school, you'd be qualified now.
これは、「もし君が高卒者教育プログラムに参加するなら、すぐにでもその(高卒参加者としての)資格を与えるよ」という意味。
経験のない大学卒業者が好条件で就職することを受け入れない、ということです。
英語/解説
■公式サイト
携帯で英語学習
TOPページ
>映画でビジネス英語