★英語学習カフェ モバイル★
■映画で英会話学習■
摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に
英語/解説
【5】ある意味(一応は)
in a sense
━ 和訳 ━
【Man】
経験のために仕事をやってもらっても、転職されるだけだ。
それでは元も子もない。
【Brantley】
大学ではこういう仕事について学びました。
一応は経験者だと言えます。
━ 解説 ━
take that experience and get a better job
その経験を元手に転職する
人事担当者が言ったこと直訳すると。
If I gave you a job just to give you experience, you'd take that experience and get a better job.
「もし経験を積ませるために仕事を与えても、君はその経験でよりよい転職先を見つける」
Then that experience would benefit someone else.
「そして、経験を他の者が享受することになる」
まさに、アメリカ社会の雇用流動性を表しています。
英語/解説
【公式サイト】
携帯で英会話学習
TOPページ
>映画でビジネス英語