英語学習カフェ モバイル




■映画で英会話学習■

摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に

 英語/解説

【5】ある意味(一応は)
in a sense


 ━ 和訳 ━

【Man】
経験のために仕事をやってもらっても、転職されるだけだ。

それでは元も子もない。

【Brantley】
大学ではこういう仕事について学びました。

一応は経験者だと言えます。

 ━ 解説 ━

take that experience and get a better job
その経験を元手に転職する

人事担当者が言ったこと直訳すると。
If I gave you a job just to give you experience, you'd take that experience and get a better job.
「もし経験を積ませるために仕事を与えても、君はその経験でよりよい転職先を見つける」
Then that experience would benefit someone else.
「そして、経験を他の者が享受することになる」
まさに、アメリカ社会の雇用流動性を表しています。

 英語/解説


【公式サイト】
 携帯で英会話学習


TOPページ
>映画でビジネス英語